Madam – Sir ! (sic!)
Tuesday, May 16th, 2006 | Author: Christian
You are charged with a violation of traffic regulations.
Klingt bis ‘of’ irgendwie nach Gewaltverbrechen.
Therefore, you will soon receive an officical notification with a questionaire on which you may state your view of this matter.
Meine Lippen ßind verßiegelt.
Kindly abstain from a personal visit or contact to the office (Verkehrsüberwachungsbehörde) or police office until receipt of such notification.
Na, wer geht schon freiwillig zur Polizei.
Yours respectfully
Verkehrsüberwachungsbehörde
Das klingt ja mal richtig beschissen.
Teurer Parkschein.